آقا ! خانم ! آیا تاکنون به این موضوع فکر کردهاید که فرزند شما چه برتریِ بزرگی نسبت به بچههای جاهای دیگر این کرهی خاکی دارد؟ بله ! او پارسیزبان است و این بخت را دارد که میتواند شعرهای نغز پارسی و بهویژه «شاهنامه ی فردوسی» را به همان زبانی که سروده شدهاند، بخواند. اما آیا شما تاکنون برای آشنا کردنِ فرزندتان با این اثر حماسی سترگ، کاری کردهاید؟ آیا بذر علاقه به این ادبیاتِ فـاخر را در این کشتزار حاصلخیز کاشتهاید؟
کتاب نـُه جلدی «قصه های شاهنامه» را که آتوسا صالحی آن را که برای ردهی سنی «کودک و نوجوان» نوشته است، میتوان یکی از نمونه های خوبِ بازنویسی روایت گونه به سبک امروزی دانست. این را استقبال مخاطبان و بازچاپ های چندبارهی این کتاب نشان میدهد.
آتوسا صالحی در پاسخ به این پرسش که چرا به بازنویسی شاهنامه، آن هم به نثر، دست یازیده است، میگوید: «علاقهای که به شاهنامه دارم، یکی از انگیزههای اصلی این کار به شمار میرود و از طرفی، به نظر من شاهنامه هویت ملی ماست؛ که هرچه بیشتر آن را بشناسیم، بیشتر به خودمان نزدیک میشویم، و مخاطبانِ آن میتوانند الگوپذیریِ مناسبتری داشته باشند. از سویی دیگر، شاهنامه مجموعهی کاملیست که همه چیز را در خود دارد و بزرگترین اثر ماندگاریست که همهی ارزشهای انسانی مانند پهلوانی، تراژدی، عشق و… را در کنار هم دارد؛ و گذشته از همهی اینها، یکی از آثار مهم و دراماتیک به شمار میرود که بهعنوان میراث ماندگار باید به آن توجه شود.»
صالحی میافزاید: «شاهنامه ی فردوسی دایرهالمعارف و دانشنامهی فرهنگها محسوب میشود، و نباید بهسادگی از کنار آن گذشت. بهره بردن و استفاده از شاهنامه، نیاز به توجه و نگاه عمیق دارد. البته باید این را هم بگویم که نگاه من، صرفاً نگاه بازنویسی نبوده، و کوشیدهام با نگاه امروزی به موضوعات نگاه کنم و حتا از نگاه شخصیتهای فرعی به موضوع بپردازم. برای مثال، در داستان ضحاک، آشپزهای او، «ارمایل» و «کرمایل» داستان را روایت میکنند. در واقع، تلاش کردهام از دید روانشناسانه روی شخصیتها کار کنم تا بتوانم آنها را از نگاه مطلقگرای سیاه و سپید خارج کنم و به یک نگاه خاکستری برسم. مثلاً سعی کردم خودم را جای ضحاک بگذارم؛ شاید به این ترتیب به ضحاک هم در آن شرایط حق بدهیم. همچنین، مسألهی زبان هم برایم مهم بود و تلاش کردم واژههای عربی به کار نبرم نکنم. از طرفی، زبان شاهنامه زبانی قدیمی بود که باید آن را امروزی میکردم، البته با حفظ فضای حماسی و انتقال آن به مخاطب. بنابراین، برای به دست آوردنِ این زبان، فراوان کار کردم.»
گفتنی ست سه جلدِ نخستِ این مجموعه، دیپلم افتخار و لوح زرین کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را برای پدیدآورندهاش (آتوسا صالحی) به ارمغان آورد، و مجموعهی دوم نیز برگزیدهی نشریهی «سلام بچهها» شد؛ و «شورای کتاب کودک» هم از آن تقدیر کرد و آن را در لیست کتابهای شورا قرار داد. همچنین، «آکادمی ملی المپیک» هم با اهدای لوح سپاس، از پدیدآورنده قدردانی کرد.
کتاب قصه های شاهنامه در ۹ جلد به اهتمام «نشر افق» با این نامها منتشر شده است:
۱ـ ضحاک، بندهی ابلیس
۲ـ فرزند سیمرغ
۳ـ اسفندیار رویینتن
۴ـ فرود و جریره
۵ـ بیژن و منیژه
۶ـ بهرام و گردیه
۷ـ گردآفرید
۸ـ رستم و سهراب
۹ـ سیاوش
۲۵ اردیبهشت، روز بزرگداشتِ فردوسی پاکزاد و والامقام، خجسته و فرخنده باد.
به دنبال کتاب مناسب برای گروه سنی متناسب کودکتان هستید؟ بخش معرفی کتاب سایت سرسره را دنبال کنید…
[irp posts=”18452″ name=”معرفی کتاب یاسمن و جوجه ها”]